Day: December 16, 2017

just-shower-thoughts: Whoever coined the phrase “dad bod” missed a perfect chance to redefine “father figure”

Marx and Nature

Marx and Nature Capital incorporates both land and labor into its self-expanding body. But the result is a metabolic rift. The separation of town and country, and the domination of the country by the town, interrupts molecular flows and depletes the soil. Competitive capitalism is not really compatible with sustainable agriculture, as Marx already knew…

Read the full article

齊澤克《中國化 Sinicisation》中譯

齊澤克《中國化 Sinicisation》中譯 中譯 : 何偉 Ho Wai(齊澤克學會) 校對 : 唐健 Kin Tong(齊澤克學會) 當巴迪歐主張民主是我們的戀物,這個陳述需要以精確的弗洛依德概念去理解,不只是指我們讓民主上升為不可觸摸的無上權威[untouchable Absolute]。"民主"是遮掩着那個構成社會場域—-“不存在階級關係” [there is no class relationship]這一事實、[直面]社會對抗[social antagonism]的創傷 —-的"欠缺"的最後一塊布幕。當面對壓制與剝削、殘酷的社會鬥爭的現實時,我們會說,"好吧,但我們還有民主!“,彷彿民主能夠保證我們解決或至少規範[階級]鬥爭、阻止它爆發。一個示範民主作為戀物的案例是由《塘鵝暗殺令》或《驚天大陰謀》[又名《絕對機密》、《大陰謀》]這類暢銷書跟電影大片所提供,故事裡一對平凡角色發現了牽涉到總統的醜聞,最終強逼他下台。在這些故事中貪污無處不在,但這類故事的意識形態衝擊就在它們樂觀的核心訊息 : 何等偉大的民主城市!在其中即使我與你這種普通人都能將地球上最有權勢的人物轟下台!